lunedì 1 febbraio 2010

Florentine embroidery





There used to be a time when women would arm themselves with needle, thread and bags of patience to sew and embroider: for work, to prepare their trusseau or for domestic needs. That embroidery tradition is still alive in Florence today, in small workshops of worldwide repute. The history of Florentine female handicrafts starts with a decision taken by Grand Duke Pietro Leopoldo, who decided in the 18th century to turn women's convents into colleges where various arts and trades were taught. The first of these was the art of embroidery. Until then, apart from nuns working in the seclusion of the convents, this art had been the province of men. After the Grand Duke's decision, there was not a single girls' school that did not provide instruction in embroidery and weaving. Embroidery artists handed down their knowledge – and the history of embroidery can in any case be traced right back to the Middle Ages – from generation to generation, transforming a job into what became almost a family tradition. And even though times change and professions disappear, Florence is one of the cities that has best preserved a craft tradition that has created some supremely fine work: lingerie, household linens, richly decorated fabrics and delicate lace.

The Florentine embroidery tradition is centred on small businesses, tiny workshops that are still active in the city centre streets with decades of tradition and experience behind them, run by professional embroiderers who jealously guard the secrets of their trade. But that is not the end of it. Florentine household linens can be found in castles, royal palaces and the homes and villas of famous people around the world, to the extent that embroidery has become one of the most widely appreciated Florentine handicrafts. Courses are continually run in the city and surrounding province for enthusiasts of all ages, ample proof of the enduring interest in what is a quintessential expression of patience.

Etichette: , , ,

mercoledì 9 luglio 2008

Pappa al Pomodoro, il Cibo di Pinocchio - Tomato Bread Soup, Pinocchio's Food





Fare un battuto di cipolla, sedano e carota e farli soffriggere. Unire quindi i pelati e cuocere per circa 15 minuti. Aggiungere il brodo vegetale caldo e lasciar cuocere per altri 10 minuti, quindi regolare di sale e pepe. Unire infine il pane raffermo, precedentemente ammollato nell'acqua, e il basilico, e lasciare sul fuoco per ulteriori dieci minuti. Distribuire nei piatti di portata, aggiungere un filo d'olio extravergine



Cut the onion, celery and carrot and fry together. Add the tomatoes and cook for 15 minutes. Add the warm vegetable soup and cook for another 10 minutes, then add salt and pepper. Finally, add the stale bread (previously softened in water) and the basil and leave to cook for another ten minutes. Distribute on the plates, add some extra virgin olive oil and serve.

Etichette: , , ,